Bungie.net Community
This topic has moved here: Subject: Foreign Language on Bnet
  • Subject: Foreign Language on Bnet
  • Pages:
  • 1
  • 2
  • of 2
Subject: Foreign Language on Bnet

Half of what I say is true. The other half are also lies.


░█▀▀ ░█▀█ ░█ ░█▀▀ ░░█▀▀ ░█▀█ ░█ ░█ ░░░
░█▀▀ ░█▀▀ ░█ ░█ ░░░░█▀▀ ░█▀█ ░█ ░█ ░░░
░▀▀▀ ░▀ ░░░▀ ░▀▀▀ ░░▀ ░░░▀░▀ ░▀ ░▀▀▀ ░

Je ne sais pas.

  • 07.26.2012 9:21 PM PDT

yoo•zel- ('yoo-zhul): slang: vb.

Officium quod Fidelitas.

In short - we know when people are really posting in a different language but we know the potential for abuse is greater if we ignored it. We keep it clean by doing our best to communicate with non-English speaking users and from all the encounters I've had they understand what is going on.

It's better to avoid the problem to begin with because although we moderators are totally freaking awesome we're not all trained in 5 different languages. Collectively we speak a little French, you know the language of love, how else would we get your mother so easily?

  • 07.26.2012 9:24 PM PDT

Key

If they come on this website and don't know that the site is in English, they're pretty dumb. If they come on this site, know it's in English, and opt to post in their native language, that makes no sense.

I wouldn't go on a spanish Halo forum and go around posting in English.

Also: porque escribir en espanol cuando estas en un forum de ingles es un muevo muy estupido. mas estupido que abofetear a Yoozel cuando tu nombre no es SonicJohn.

Translation to avoid ban: Because to write in Spanish when you're on an English forum is very stupid. More stupid than slapping Yoozel when your name isn't SonicJohn.

[Edited on 07.26.2012 9:29 PM PDT]

  • 07.26.2012 9:25 PM PDT
  •  | 
  • Exalted Heroic Member
  • gamertag: [none]
  • user homepage:


Posted by: CrazzySnipe55
If they come on this website and don't know that the site is in English, they're pretty dumb. If they come on this site, know it's in English, and opt to post in their native language, that makes no sense.

I wouldn't go on a spanish Halo forum and go around posting in English.

Also: porque escribir en espanol cuando estas en un forum de ingles es un muevo muy estupido. mas estupido que abofetear a Yoozel cuando tu nombre no es SonicJohn.

Translation to avoid ban: Because to write in Spanish when you're on an English forum is very stupid. More stupid than slapping Yoozel when your name isn't SonicJohn.

I have seen the messages in Bungie games telling players to register on bungie.net, but I'm not sure if players using other languages receive the same ones. If they do see the same thing in a diffent language, then I don't find it strange when other languages are used here.

Also, google can do stuff like this, making easier for non-English readers to navigate the website.

  • 07.26.2012 9:44 PM PDT

"The Moving Finger writes; and, having writ,
Moves on: nor all thy Piety nor Wit,
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all thy Tears wash out a Word of it."
-Omar Khayyám-


Posted by: Wikked Navajoe
Posted by: Verachi

Posted by: Grimaldus
Google Translate.


Sadly Google translate is not as good as you think.
This. You can translate something from example Latin to English, then double-verify its correctness by translating it from English back to Latin, and it is different.

GT does that because what one phrase means in English doesn't exactly mean the same in the other language. For example if I say "I wish to see your father." in English then say the equivalent in French: "Je veux voir ton père." If I translated the French literally it becomes: "I want to see your father." The underlining meaning is the same which is my need of seeing your father but the exact words are different, even though wish and want have similar meanings.

You will never truly have phrases in one language to translate literally into the same thing in another language.
GT is useful in that it shows, via highlighting, what is the equivalent word in a phrase between languages. No translating is going to be truly perfect since no two languages are exactly the same in terms of using the same words to denote the same meaning.

OT: As stated previously BUNGiE wouldn't change since they're based in a predominately English speaking area. But they do translate their games they develop, but for the site, anyone else is S.O.L.

  • 07.26.2012 9:58 PM PDT

Key


Posted by: nickso

Posted by: CrazzySnipe55
If they come on this website and don't know that the site is in English, they're pretty dumb. If they come on this site, know it's in English, and opt to post in their native language, that makes no sense.

I wouldn't go on a spanish Halo forum and go around posting in English.

Also: porque escribir en espanol cuando estas en un forum de ingles es un muevo muy estupido. mas estupido que abofetear a Yoozel cuando tu nombre no es SonicJohn.

Translation to avoid ban: Because to write in Spanish when you're on an English forum is very stupid. More stupid than slapping Yoozel when your name isn't SonicJohn.

I have seen the messages in Bungie games telling players to register on bungie.net, but I'm not sure if players using other languages receive the same ones. If they do see the same thing in a diffent language, then I don't find it strange when other languages are used here.

Also, google can do stuff like this, making easier for non-English readers to navigate the website.
Which is awesome. But I don't think there's anyone out there in any country who isn't incredibly sheltered who think that Bungie is native to any country other than America or uses predominantly any language but English.

There are many things that can get lost in translation, but those two things are not easily misplaced. And, because of that, I would expect people to, at the very least, use Google Translate to try to translate into English their posts.

I've seen this happen and, at the very least in the Community Forum, people have been very sympathetic to those not native to speaking English, even going as far as using their own adeptness at foreign languages to reply both in English and the original posters native tongue.

All it takes is the effort to try and conform with the societal norm, especially when it's expected and mandated of you.

  • 07.26.2012 10:22 PM PDT

HALO:
IT ISNT CHOPPY ENOUGH
IT ISNT DAKKA ENOUGH

im just gonna throw this here, but i can browse http://ylilauta.org (a finnish imageboard) with very few problems thanks to autotranslate on goooooogle

  • 07.26.2012 10:30 PM PDT

Et Eärello Endorenna utúlien.
Sinome maruvan ar Hildinyar.
tenn' Ambar-metta!

Because Bungie's forums are American, if Bungie were Swedish or Japanese studio, their Forums would be in Swedish or Japanese Language.

Also it helps to keep one language in the forums, so everybody can understand eachother with out putting in trouble to the Ninjas, who cannot speak all languages.

[Edited on 07.26.2012 10:35 PM PDT]

  • 07.26.2012 10:33 PM PDT

Owning Noobs Since 05

"I want to die peacefully in my sleep like my grandfather. Not screaming in terror like his passengers."

Jim Harkins


Posted by: Tookurdignity

Posted by: Wikked Navajoe
Posted by: Verachi

Posted by: Grimaldus
Google Translate.


Sadly Google translate is not as good as you think.
This. You can translate something from example Latin to English, then double-verify its correctness by translating it from English back to Latin, and it is different.

GT does that because what one phrase means in English doesn't exactly mean the same in the other language. For example if I say "I wish to see your father." in English then say the equivalent in French: "Je veux voir ton père." If I translated the French literally it becomes: "I want to see your father." The underlining meaning is the same which is my need of seeing your father but the exact words are different, even though wish and want have similar meanings.

You will never truly have phrases in one language to translate literally into the same thing in another language.
GT is useful in that it shows, via highlighting, what is the equivalent word in a phrase between languages. No translating is going to be truly perfect since no two languages are exactly the same in terms of using the same words to denote the same meaning.


Pretty much this, a lot of things don't get translated correctly. I have done some translating in the past and its almost impossible to translate exactly what the person is saying. Jokes for one do not translate very well. If we had people using GT all the time here, this website would get very weird and confusing.

  • 07.26.2012 10:58 PM PDT

"I'm uncomfortable."
-True Underdog
Young Grasshopper of The Year: ChorrizoTapatio 2012

A little bit of sausage, a little bit of hot sauce, a whole lot of awesome. Have a question? Ask me!
Chapter

It's actually against the rules because it counts as spam.

-Posts in any language other than readable and intelligible English.

  • 07.26.2012 11:08 PM PDT

  • Pages:
  • 1
  • 2
  • of 2