- gamertag: [none]
- user homepage:
Posted by: colbyrules8
Posted by: Sparkfire
Posted by: jacobwseibers
About dubs. I'm not bias to anyone that watches anime. If they like dubs then so be it. Its not my part to judge them for what they like. Well good night :D
Some dubs are good and some aren't. It's a difficult process to get 2 different voice actors speaking 2 different languages that fit one character. Not the point, I haven't ran into a single dub that is better than the sub.
In terms of written dialog, I understand how the original dialog/subs are better than the translation. There was one scene of an OVA I watched recently where the humor in the particular instance was completely lost in the translation. If you're talking about actual vocal integrity, I often find seiyuu's annoying with their high pitched and very exaggerated voices, and the fact that the japanese dialect sounds so sharp.
But I'm not here to argue with anime nerds and I still stand by what I said. Unless it's some horrible dub like 4kids, I'd ultimately rather hear it in English so I don't spend the entire time scanning through text. Subtitles in any motion picture are an inconvenience and If I wanted to read my anime I'd read the manga.
[Edited on 01.02.2013 2:58 AM PST]